Фестивали: подача заявок

Казанский МКФ мусульманского кино продолжает приём заявок

 

1 февраля стартовала заявочная кампания XX Казанского международного фестиваля мусульманского кино. Сбор заявок продлится до 1 июня 2024 года. Отборочная комиссия закончит свою работу к началу июля. После будет обнародована конкурсная программа.

Подробнее ...
 

Продолжается прием заявок к участию в лаборатории Development Lab проекта Alternativa Film Project до 28 апреля 2024 года

 

Бухара, Алматы и online, Июнь-Октябрь 2024

Подробнее ...
 

“Кыргызсериал” сценарийлер сынагын жарыялайт
 

2025-жылга карата, төмөндөгү тематикага ылайык келген  сериалдардын сценарийлерине  сынак жарыялайт.

Подробнее ...
 
02.10.2019 00:00

Второй Алматинский кинофестиваль - 2019. Вторая колонка о впечатлениях

 

Официальное название фестиваля: Второй кинофестиваль Almaty Film Festival

Сроки проведения: 14-20.09.2019

Место проведения: Алматы, Казахстан

Президент фестиваля: Акан Сатаев

Дата публикации: 01.10.2019, Вечерний Бишкек, текст написан 23.09.2019

Впечатления о днях: 17, 18, 19, 20 сентября 2019 года 

 

Удивляться, восторгаться и развиваться

 

Этими тремя словами можно эмоционально определить состояние, в котором я пребывала и продолжаю пребывать от разнообразной программы Второго Алматинского фестиваля.

 

Сегодня в полночь произошло событие, которого многие члены оргкомитета и участники разных программ ждали весь период фестиваля (14-20 сентября 2019 года). Программный директор Almaty Film festival Елена Ларионова в Париже родила сына. Всю фестивальную неделю мы все были на связи с Еленой: советовались, консультировались, делились впечатлениями, и, разумеется, задавали один и тот же общий вопрос: «Ну, когда?» Елена отвечала, видимо малыш ждет окончания фестиваля…

 

Как я уже писала в предыдущей колонке, программа фестиваля была очень разнообразной. Сейчас я бы хотела поделиться впечатлениями о фильмах второй половины фестиваля.

 
 
На сайте ВБ читайте здесь
 

Корейский режиссер Ким Ки-Дук представил новый свой фильм «Растворяться», снятый им в Казахстане. Фильм отличается мягкостью в подаче откровенных сцен, хотя зрители ждали фирменного жесткого стиля мастера. Как выяснилось, г-н Ким, решил не задевать чувства алмаатинцев, не провоцировать конфликтную ситуацию, и представил в Алматы сокращенный вариант фильма, выполнив, таким образом, работу самоцензора. В настоящее время мастер Ким работает над мировой версией картины, которую будет представлять на международных кинофестивалях в разных странах.

 

Ким Ки-Дук и исполнительница двух ролей в фильме 
"Растворяться" - Динара Жумагалиева

 

Казахская актриса Динара Жумагалиева создала два противоположных образа в картине Ким Ки-Дука «Растворяться»: запуганной сводом правил традиционной восточной семьи скромной девушки и свободной от этих правил экскортницы. Используя внешнее сходство – героини начинают меняться ролями по обстоятельствам. До конца фильма счёт равный в странной борьбе сторон: чья жизненная позиция правильная. В финале, кажется, что побеждает экскортница. Но рыдания скромницы, которыми она выплескивает всё накопившееся напряжение за период «двойной жизни», все же говорят нам, что девушка остаётся у разбитого корыта, и даже, возможно, она жалеет, что согласилась на эксперимент. Хотя вся эта история, может быть, лишь разыгралась в воображении первой девушки.

 

Кстати, мастер Ким сказал на пресс-конференции, что во время пребывания в Кыргызстане он снял фильм «Звонок бога» (но еще, разумеется, не успел смонтировать).

 

Вот и возник повод организовать в следующем году Бишкекский кинофестиваль, где можно было бы на открытии показать этот фильм мастера Кима, а также представить лучшие зарубежные картины последнего времени.

 

Саломе Демурия - лучшая актриса за роль в фильме 'Вдох-выдох'
Грузия/Россия/Швеция, 2019, 91'

 

Грузинская актриса Саломе Демурия получила приз за лучшее исполнение женской роли в фильме Дито Цинцадзе «Вдох-выдох».

 

Ирина, сорока трех лет, возвращается домой из тюрьмы. После длительного срока заключения воссоединение с семьей оказывается совсем не таким, как она ожидала. Ей придется постепенно завоёвывать доверие родных - дочери, сына и свекрови. Кроме того, женщина, с которой она подружилась в тюрьме, просит Ирину присмотреть за ее сыном Лукой, поддержать его, если у него возникнуть проблемы. Я спросила Саломе, почему ее героиня не отговаривает юношу от встречи с неким шахтёром, с которым Лука познакомился в интернете. Ведь и сам Лука долгое время сомневается, он явно чувствует подвох. Саломе ответила, что Ирина, ее героиня, не могла предугадать, что произойдет трагедия (на следующее утро после встречи с шахтером – Луку нашли мертвым): «Я сыграла так, как я почувствовала. В реальной жизни я бы тоже не отговаривала. Ирина 8 лет отсидела в тюрьме, и, выйдя на свободу, она не знает, как сегодня живут люди. Она не знает, кто он на самом деле, этот Лука, ведь Ирина всего несколько дней знакома с ним. Может быть, у него есть более близкие друзья, чем моя героиня. Ирина же не понимает, насколько это опасно. Ирина поступает честно, она же не читала сценарий (как, например, я как исполнительница её роли). Хотя, может быть, в ней живет тот самый страшный зверь, о котором она еще ничего не подозревает».

 

Группа фильма "Конец путешествия, начало мира": 
артист Адиз Раджабов (Узбекистан) и продюсеры из Японии -
Эйко Мезуно-Грей и Джейсон Грей

 

И, наконец, больше всего меня удивил на фестивале – факт производства совместного японо-узбекского фильма (с участием Катара) – «Конец путешествия. начало мира» , реж. Киёси Куросава. На фестивале фильм представляли – известный узбекский артист Адиз Раджабов и японские продюсеры Эйко Мезуно-Грей и Джейсон Грей. Я сказала на пресс-конферецни, что выпуск этого фильма – важнейшее событие в кино Узбекистана, еще недавно закрытой страны. Хотя в 2000 году известный узбекский режиссер Зульфикар Мусаков снял прекрасную узбекско-японскую картину «Мамочка».

 

«Мы знаем, что в последнее время происходят кардинальные изменения в кино Узекистана, наши соседи открывают свою страну для съёмок международных проектов, устраивают презентации на самых крупных кинофестивалях мира своей уникальной страны. Расскажите, как возникла идея снять ваш фильм?»

 

Ответ продюсеров: «Наш фильм был запущен в связи с юбилейной датой в установлении дипломатических отношений между Японией и Узбекистаном. Нам было поставлено только одно условие: действие всей картины должно происходить на территории Узбекистана».

 

Адиз Раджабов сыграл в картине переводчика. Он рассказал, что фактически освоил японский язык за месяц. Во всяком весь свой текст на японском языке. Его герой сопровождает в рабочей поездке по Узбекистану телевизионную группу из Японии, которая создаёт туристические шоу в разных странах мира.

 

Можно еще много рассказываться о замечательном фестивале в южной столице Казахстана, о потрясающе интересных Круглых столах, которые провел Ермек Шинарбаев, о встречах с кинематографистами из разных стран мира, о гостеприимстве хозяев и радушии известного казахского режиссера Акана Сатаева, который является президентом Almaty Film Festival.

 

 

 

Гульбара Толомушова