27.03.2013 00:00 |
ДОПОЛНЕНО
27.03.2013 - в "Вечернем Бишкеке": статья о фильме "Чайка" Елизаветы Стишовой
"Чайка" стала победителем конкурса короткометражных игровых картин на Форуме Молодого кино (12-15 марта 2013, Бишкек).
А также скоро интернет-издание Kinokultura.com опубликует английскую версию этой статьи.
ЧАЙКА - НАДЕЖДА ПОСЛЕДНЕГО УЧИТЕЛЯ
Вместо пролога: «Я глубоко убежден, что без хорошего знания русского языка у нас невозможно стать хорошим профессионалом в любой области. Потому что никакой информации - ни научной, ни технической, ни гуманитарной, отвечающей современным требованиям - на кыргызском языке нет», - из интервью Талипа Ибраимова ИА «24.kg».
«Ты читал «Вечерний Бишкек»?» - ревностный защитник прав русского языка и литературы учитель-пенсионер Талип не дает директору одной из Иссык-Кульских школ даже уединиться в туалете. Ему важно донести до сознания руководителя, что боль за сокращение его предмета в учебном плане – не только его одного, талипова боль, что и популярная столичная газета сокрушается: «Уже 70% населения не говорит на русском языке», а Талип добавляет: «Еще год и будет 100»...
Выпускница Высших Курсов Сценаристов и Режиссеров, москвичка Елизавета Стишова сняла оригинальный по идее, совершенный по форме, идеальный по воплощению короткометражный фильм «Чайка» о современном статусе русского языка в Кыргызстане.
Если А. Кончаловский и Л. Шепитько в 1960-е приезжали в Кыргызстан на съемки своих дебютов, уже определившись с их литературной основой (каждый загодя выбрал одно из произведений Айтматова), то Стишова решила пожить у нас, поработать с кыргызскими коллегами. Будучи сотрудником «Айтыш-фильма», Елизавета имела возможность бывать в самых отдаленных уголках нашей страны. Она полюбила кыргызскую землю и ее людей. Все свободное время посвящала всестороннему изучению общественно-политической и культурной жизни Кыргызстана.
Итоги интеллектуальной работы молодого режиссера, ее наблюдения за жизнью народа, исследования общей ситуации в нашей стране были положены в основу идеи фильма «Чайка», посвященного бескомпромиссной борьбе пожилого учителя за права русского языка и литературы в маленьком селении на берегу Иссык-Куля. Талип сражается неистово, борьбу ведет без правил, допуская некорректные приемы в отношении молодого турецкого коллеги, пользуется непедагогическими методами при вовлечении школьников на свои внеклассные занятия: он осуществляет постановку спектакля по далеко не детской пьесе А.Чехова «Чайка», которая является самой востребованной пьесой в мире.
Статный учитель турецкого насаждает свой язык и культуру уверенно и спокойно, в отличие от взрывного Талипа, который буквально рвет и мечет, когда видит статусное превосходство турка (#1). Во сне, когда Талип потчует великих русских писателей – Чехова, Гоголя, Достоевского, Толстого (#2) - отварной бараньей головой (#3), пенсионер с горечью говорит: «Они думают, что выучат турецкий и жизнь станет лучше». Ребятам уроки и приятные «завлекаловки» в методах турка в диковинку, они с улыбкой внимают ему. Хотя по большому счету турецкая культура как таковая им «до фени»(#4). Талип вступает в открытую борьбу с турком: «Я в этой школе проработал 30 лет. Я – заслуженный учитель! А ты – кто?»
Талип также ведет неравную схватку с обществом, которому не понятен смысл его борьбы за русский язык, так как «Советский Союз никто не вернет». Но наша эпоха весьма парадоксальна: весь учительский состав талиповой школы во главе с ее директором вдруг спешно покидает Кыргызстан в день премьерного показа «Чайки» и уезжает на заработки в Россию в качестве строителей.
Спектакль остаются смотреть турок, русская женщина-повариха с сыном да сын самого Талипа, как ни странно он - пастух, и домашняя птица, и мелкий рогатый скот, и величественный Иссык-Куль…
«Чайка» Е. Стишовой отсылает нас сразу к нескольким произведениям прошлого и настоящего. К пьесе «Чайка» А. Чехова (#5) и хотя бы к одной из четырнадцати ее экранизаций (в моем случае фильм Ю. Карасика, снятый в 1974 году, с Людмилой Савельевой в роли Нины Заречной); к повести Ч.Айтматова «Первый учитель» и одноименной экранизации А. Кончаловского. К размышлениям М. Тереховой о чеховской пьесе: «Убеждена, что «Чайку» Чехов писал для кино. Кино тогда только зарождалось», и режиссерскому дебюту известной актрисы - картине «Чайка» (2005). К последним публикациям кинодраматурга и писателя Талипа Ибраимова (#6)
Первый учитель Дуйшен (у Айтматова и Кончаловского) – малограмотный, но преданный революции человек, выявляет самую способную ученицу Алтынай и отправляет ее в город на учебу.
Последний учитель Талип – «пожилой, достойный, но очень бедный человек» (#7) - среди всех своих юных «актеров» смог распознать божий дар в Нургуль, которая становится его Чайкой. Нургуль – Иссык-Кульская школьница – в своей реальной жизни искренне влюблена, но ее избранник (тот самый пастух, сын Талипа) еще не готов принять ее чувств. Нургуль открывается ему, цитируя Чехова. Возможно, в момент ее трепетного исполнения монолога Нины Заречной на берегу озера в подростке начинают пробуждаться первые чувства, Кстати, известно, что Чехов писал свою знаменитую пьесу в состоянии влюбленности. Нургуль достигла свободы, ощущения состояния полета, как птица ЧАЙКА (#8), ей уже все равно, что в «зрительном зале под открытым небом» так мало людей. Она парит над этим бренным миром, ее полет сопровождает изумленно завороженный взгляд учителя Талипа.
Примечания: #1 - Как известно, многие молодые турки с радостью принимают предложение своей страны поработать на ее благо где-то далеко, ибо это им помогает "откосить" от армии. #2 - Это одна из потрясающих сцен фильма: в бредовом сне Талипа русские писатели-классики предстают в кыргызском воплощении. Они трапезничают в кыргызском кафе. Четверо классиков сидят за одним столиком с Талипом. В какой-то момент в кафе появляется Пушкин, присаживаясь на краешек топчана, который находится чуть позади. Хотя Александр Сергеевич не вмешивается в разговор за столом Талипа, но он все время смотрит в его сторону... Русских писателей играют кыргызские актеры: Болот Тентимышов (Гоголь), Рыспек Джумабаев (Достоевский), Эсен Аманов (Чехов), Асан Чынгышбаев (Толстой), Илим Калмуратов (Пушкин). Талип с ними делится своими переживаниями, получает от кумиров советы... #3 - Это особое старинное блюдо. Отварную голову барана подают только самым уважаемым людям и аксакалам. #4 - А вот внеурочные занятия с Талипом им нравятся, хотя первое время ом им приплачивает мелочью за посещение. Когда Талип заболел, ребята сами продолжили репетиции, чтобы не сорвать премьеру спектакля. #5 - Без внимания не остались и исследовательские работы, например Треплев был теософом (Светлана Кайдаш) и др. ...Разумеется, больше всего волнует вопрос: "Почему "Чайка"? Почему Талип выбрал для постановки именно эту пьесу Чехова?" #6 - Талип Ибраимов "Затмение" (часть 1) и "Затмение" (часть 2), "Деградация общества зашла слишком далеко" (часть 1) и (часть 2), "Новая элита нужна Кыргызстану как воздух" (часть 1) и (часть 2). В ходе просмотра фильма, безусловно возникает и вопрос с прототипом его героя, учителя Талипа. Скорее всего, Елизавета Стишова многие черты позаимствовала у Талипа Ибраимова... #7 - «Пожилой, достойный, но очень бедный человек» - это, конечно, учитель Медведенко из "Чайки", с которым Талип себя, несомненно, ассоциирует. Ученики Талипа репетировали, а теперь и играют "Чайку" на русском языке. "Актрисы" - девочки-кыргызки произносят текст почти без акцента. У всех "актеров" - мальчиков-кыргызов акцент есть. Нужно хорошо знать "Чайку" Чехова, чтобы понять того же Медведенко и Треплева. Но как своеобразно, прелестно звучат известные реплики героев "Чайки" в кыргызской интонации!!! Причем, вопрос звучит даже не в вопросительной интонации, а более в утвердительной, например: Медведенко. Отчего вы всегда ходите в черном? Маша. Это траур по моей жизни. Я несчастна. Рахманалы Кылычбай уулу, мальчик-актер, играющий Медведенко имеет совершенно очаровательный профиль с вздернутым носиком, и Стишова всякий раз показывает его профиль. Кстати, с него и начинается фильм.
#8 - Для меня открытость финала фильма очевидна: что будет с Нургуль и остальными детьми? Нургуль уже почувствовала притягательность искусства, но с другой стороны, она - часть реальности, в которой надо выживать, и в которой мало кто думает о высоком, кроме учителя Талипа, конечно. Уместна следующая цитата: "Нина – мечтательница, Фантазерка ( от слав. «нинати» - дремать, видеть сны). Заречная – живущая за рекой... ...Чайка – это убитая Треплевым из ружья птица и записанный Тригориным сюжет для небольшого рассказа. Это и сама Нина, сначала соединившая себя с образом убитой чайки, а затем нашедшая свою дорогу. Это в какой то мере и Треплев, вначале мечтавший о большой любви и славе, а в конце застреливший себя из того же ружья, из которого он когда- то убил чайку. Это и обобщающая идея пьесы, порыв в будущее". - цитата из дипломной работы "Тема "чайки" в одноименной комедии А.П.Чехова".
«Чайка», 30 мин., производство «Айтыш-фильм» и Seepwell Pictures, 2012 Реж. Елизавета Стишова В главных ролях - Асан Аманов (Талип), Айдана Сатыбекова (Нургуль), Юнус Текче (Турок) Фестивали и награды: ►Приз за режиссуру на Втором фестивале "Кыргызстан - страна короткометражных фильмов", 12-15 декабря 2012 ►Гран-При за лучший короткометражный игровой фильм на Форуме Молодого кино в Бишкеке, 12-15 марта 2013 ► Конкурс XX Открытого фестиваля студенческих и дебютных фильмов "Святая Анна", Москва, 4-12 апреля 2013
Cмотрите также в "ВБ" - 27.03.2013 Чайка — надежда последнего учителя
Гульбара Толомушова
|